본 포스팅은 영어번역 연습을 하기위한 페이지 입니다. 번역이 서툴러도 화내지 마시고, 틀린부분은 댓글로 남겨주세요. 뭐 워낙 많이 틀리겠지만 ㅠ,.ㅜ



Blue Lagoon, Iceland


블로그 원문                                                Photograph by Agnieszka Rayss, Anzenberger/Redu


Drinks blend with the landscape during a summer solstice midnight party in Iceland's Blue Lagoon. Marking the beginning of the season, the summer solstice is the longest day of the year, falling on June 20 or 21.



번역해 보기

Drinks blend with the landscape during a summer solstice midnight party in Iceland's Blue Lagoon.
아이슬랜드의 Blue Lagoon의 하지 자정 파티에서 풍경과 함께 블랜디를 마셨습니다.
3형식 문장, 주어 I (생략되어있음), 동사 Drinks, 목적어 blend.

Marking the beginning of the season, the summer solstice is the longest day of the year, falling on June 20 or 21.
새로운 계절이 시작되는, 하지는 7월 20일과 21일이 바뀌는 날이며, 1년중 가장 긴 날입니다.
2형식 문장, 주어 summer solstice, 동사 is, 주격보어 year of the longest day.








'개인적인 이야기 > 내셔널 지오그래픽' 카테고리의 다른 글

Redwood National Park, California  (0) 2013.10.05
Marble Cathedral, Chile  (0) 2013.10.04
Arctic Fox, Canada  (0) 2013.10.02
Begonias, Brussels  (0) 2013.10.01
Legzira Beach, Morocco  (0) 2013.09.30
Posted by 창업닉군
,