본 포스팅은 영어번역 연습을 하기위한 페이지 입니다. 번역이 서툴러도 화내지 마시고, 틀린부분은 댓글로 남겨주세요. 뭐 워낙 많이 틀리겠지만 ㅠ,.ㅜ


Begonias, Brussels


블로그 원문 보기                                                          Photograph by Francois Lenoir, Reuters



A gardener works on a giant carpet of begonias at the Grand-Place, the central square in Brussels, Belgium. A new floral design is unveiled every two years in August and remains on display for several days.


번역해 보기

A gardener works on a giant carpet of begonias at the Grand-Place, the central square in Brussels, Belgium.
정원사가 벨기에 브뤼셀의 중앙광장, Grand-Place에서 거대한 카펫을 만드는 작업을 하고 있습니다.
3형식 문장, 주어 Gardener, 동사 works, 목적어 giant carpet

A new floral design is unveiled every two years in August and remains on display for several days.
새로운 꽃 모양 디자인은 2년마다 8월에 발표되었고 몇 일간 계속 전시되었다.
2형식 문장, 주어 new floral design, 동사 is, 주격 보어 unveiled.



'개인적인 이야기 > 내셔널 지오그래픽' 카테고리의 다른 글

Blue Lagoon, Iceland  (0) 2013.10.03
Arctic Fox, Canada  (0) 2013.10.02
Legzira Beach, Morocco  (0) 2013.09.30
Corcora Valley, Colombia  (0) 2013.09.29
Lake Altaussee, Austria  (0) 2013.09.28
Posted by 창업닉군
,